Ko Machida est un de mes écrivains favoris. C'est quand j'étais au lycée que J'ai lu un roman à lui  pour la première fois. Ca m'a tout de suite fasciné, car j'ai eu l'impression que  ce qu'il essayait de dire dans son livre correpondait tout à fait à ma pensée d'alors.

 A cette époque,  je m'ennuyais à mourir, frustrée, et j'en avais marre des événements banals, l'autorité parentale, et toutes les pressions envers moi. Le héro de ce roman avait quelque chose qui pouvait être partagée  avec mon sentiment. C'est assez difficile à expliquer, parce que ses émotions ne sont pas écrites explicitement et qu'on les ressentit plutôt par l'ambiance qui envahit autour de l'histoire.

 Ce n'est pas tout  ce qui m'a attirée; son écriture est extraordinaire. Ko Machida mélange exprès de plusieurs styles  dans ses livres. Par exemple il emploie tout à la fois le dialecte à sa ville natale Osaka, une langue utilisée pendant l'ère Edo, ou une écriture extrêmement formelle.

 Deux de ses romans, intitulés "Charivari" et "Tribulations avec mon singe", ont été  traduits en français. Pas seulement des romans mais aussi ses oeuvres d'essai sont vraiment excellents.   

くっすん大黒

きれぎれ

 

Retour à l'accueil

Publicité

Pages

Calendrier

Novembre 2009
L M M J V S D
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30            
<< < > >>
Créer un blog sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus